Oper "Der goldene Hahn"
2303
"Золотой петушок" - опера-сатира, опера-гротеск, сатирическая направленность которой заявлена открыто и недвусмысленно. Но не только едкая политическая сатира определила замысел и образную структуру оперы. Не менее ярко представлены в ней мир ╚реальный╩ и мир "фантастический". Из этого сплава родилась на редкость своеобразная музыкальная драматургия оперы.
Цель свою композитор определил четко: "Додона посрамить окончательно", - и стрела его музыкальной сатиры ударила сверхметко. Представленное в опере "Додоново царство" (сиречь самодержавие) фантастичнее самой нелепой выдумки. Опера "Золотой петушок" примечательна глубинной связью с русским фольклором, в первую очередь с такими его разновидностями, как "скоморошины", "старины", песни, сказки, побасенки шуточного содержания, рассказывающие о невероятных, намеренно алогичных событиях, переворачивающих привычные представления о жизни с ног на голову.
Музыка ╚Золотого петушка╩ буквально ошеломила современников. Исследователи не переставали изумляться: "Как мог композитор на обрыве своего жизненного пути, страдая неизлечимой болезнью, создать огненно-жгучую сказку, чеканную по форме, наполненную дивной, одурманивающей прелестью звукокраски и при всем том эмоционально напряженную до крайней степени сдержанности и лаконизма выражения?"
Ein reines Märchen in drei Akten von Nikolai A. Rimski-Korsakow Text von Wladimir I. Belski
Schwer hat er es, der gute alte Zar Dodon! Er würde so gern nur noch in der Sonne liegen, die Augen vor allen Problemen verschließen und schlafen. Diesen paradiesischen Zustand scheint ihm ein goldener Hahn zu garantieren, den ihm ein Astrologe bringt. Das Wundertier wird immer dann krähen, wenn dem Land Gefahr droht. So kann sich Dodon in Ruhe seiner Lieblingsbeschäftigung hingeben. Aber da ist die Verführung in Gestalt einer orientalischen Prinzessin, die alles durcheinanderzubringen droht ?
Rimski-Korsakows letzte Oper basiert auf einem satirischen Märchenpoem von Alexander Sergeewitsch Puschkin. Der ätzende Spott, den der Komponist in seinem Werk über die Machthaber und ihre inkompetenten Berater ausgießt, hatte zur Folge, dass er selbst sein Werk nie auf der Bühne sehen konnte. Erst nach seinem Tode kam eine entstellte und zur folkloristischen Ausstattungsoper domestizierte Version auf die Bühne. Aber der Witz von Wladimir Belskis Libretto und die in frappierender Farbenpracht schillernde Musik des Oberhaupts der russischen nationalen Schule haben die Angriffe überdauert und dem Werk bis heute Lebensfähigkeit und Aktualität gesichert.