
Евгений Петросян и Елена Степаненко
Прославленный семейный дуэт Евгения Петросяна и Елены Степаненко представляет в Германии свою новую очень смешную программу. Прекрасное развлечение для всей семьи. Билеты в продаже!
57918
Мы едем к своему зрителю.
Евгений Ваганович, в разные годы Вы бывали на гастролях в Германии, как Вы себя здесь ощущаете √ и в жизни, и на сцене.
- Я себя чувствую здесь, как дома. Во-первых, потому что я нахожусь чаще всего среди наших. Даже на улице или в магазине (куда я теперь редко захожу) ко мне все время подходят, фотографируются, задают вопросы, спрашивают документы. А на сцене вообще нет разницы: и в Сибири холодно на сцене, и здесь. А смеется наш человек везде одинаково, где бы он ни жил, чем бы не закусывал.
Как-то на одном концерте двое зрителей опаздали √ пришли на двадцать минут позже √ и пробираясь через весь зал, обратили на себя внимание зрителей. Я прервал свой рассказ, посмотрел на них и сказал: "Вот она, немецкая точность!" Зал сильно засмеялся. Я повторяю: наш человек есть наш человек, какой бы национальности он не был, какого бы вероисповедания, какого возраста √ он остается нашим! Так как же я могу себя чувствовать, приезжая к моим зрителям √ моим старым друзьям?
Евгений Ваганович, в этот раз Вы приезжаете вместе с Еленой Степаненко √ своей партнершей по сцене и женой. Правда, летом читали в газетах о том, что вы разошлись. Это правда?
- Мы действительно разошлись, причем, сильно разошлись! Мы разошлись на столько, что за короткое время выпустили больше десятка спектаклей "Кривого зеркала" и много новых эстрадных номеров. Надеюсь, что разойдемся еще больше. Что касается газетных "уток", то я отношусь к ним, как "ножкам Буша" - и то и другое √ некачественный продукт. Та информация не имела под собой никакой реальной основы, и остается только сожалеть о том, что в нашей прессе сейчас творится беспредел, могут про вас печатать любую несуразицу. Мы с Еленой Григорьевной √ повенчанная супружеская пара, нас объединили любовь и взаимопонимание. И никаким газетам нас не развести.
Какую программу Вы покажете нашим зрителям?
- Мы едем к вам "С большим приветом" - так называется наша программа, которую еще не видели зрители в Германии. Наш концерт как всегда будет разнообразен по формам и темам, но все номера объединяет одно несомненное качество √ все они очень смешные, и смех на протяжении всего концерта это подтверждает.
В Германии, так же как и во всем русскоязычном мире, большой популярностью пользуются спектакли театра "Кривое зеркало". Вы являетесь его художественным руководителем и режиссером-постановщиком спектаклей. Каковы перспективы этого театра?
- Театр √ живой организм. Он может быть здоровым и благополучным и наоборот, может заболеть и прекратить существование. В виду пристального внимания зрителей и большого телевизионного рейтинга, нас слишком часто показывают в эфире с бесконечными повторами. А ведь во всем нужна мера. Давайте я вас усажу перед телевизором, и в течение суток буду показывать выступление самого "разгениального", он вам очень скоро надоест, а потом опротивит.
Второе, что может помешать развитию нашего театра. Это усердие актеров и их колоссальная самоотдача во время многочисленных изнурительных репетиций, которые, к сожалению, не беспредельны. Несколько человек, помните, уже не выдержало, и они ушли из "Кривого зеркала", потому что им было трудно существовать в таком бешеном ритме. Ведь за шесть лет существования театра мы выпустили шестьдесят два спектакля √ это рекорд достойный книги Гинесса. Знаете, иногда приходишь домой в четыре часа утра после репетиций и бурных обсуждений и думаешь: "А на фига мне это надо?" А потом, когда сморишь на результат, тоже задумываешься: "Ну, разве я могу бросить это дитя?" Мне очень жаль, что театр "Кривое зеркало" только телевизионный. Мы ведь могли играть эти спектакли ежевечернее в своем помещении, если бы оно было у нас.
Но зато ваши спектакли видит весь мир.
- Уверяю вас, что живое общение со зрителем производит куда более глубокое впечатление, нежели по телевизору. Мне об этом часто говорят зрители. Они говорят о том, что просто были потрясены, обнаружив такую разницу. Да и конечно, экран не перекидывает биополе артиста к зрителю. Да и смотрите вы, как правило, не внимательно: отвлекают телефонные звонки, дела, еда, туалет, дети и прочее, прочее. В зрительном же зале происходит взаимный обмен симпатиями артиста со зрителями (в лучшем варианте), устанавливается взаимопонимание и, как следствие оного, рождается масса эмоций, ассоциаций и чувств, возникает радостное ощущение хорошего настроения. Мой вам совет: посмотрите на лица зрителей, выходящих из зала после моего концерта. Я об этом говорю не для того, чтобы похвалить себя, я в этом не нуждаюсь. Я говорю об этом как о факте, на который нужно обратить внимание для того, чтобы понять, что театр, как таковой, никогда не будет вытеснен ни кинематографом, ни телевидением именно благодаря этому живому контакту, я бы даже сказал, живой любви.
Вы определяете свой жанр, как театральную эстраду?
- Да, у нас всегда была театральная эстрада. Это одно из завоеваний отечественной эстрадной юмористики. На Западе на сцене чаще всего - варьете, а у нас √ театр. Варьете удивляет трюком, художественной находкой, что тоже немало. В театре на эстраде есть еще призыв к состраданию, призыв к нравственным идеалам. Это шире, более эмоционально, более человечно. Театр в любой его форме призван любить человека. Впрочем, я не хочу их противопоставлять.
У вас есть мечта?
- И я надеюсь, она скоро осуществится. Я мечтаю открыть музей юмора, где будут оживать актеры. С помощью телевидения. Экскурсионная группа идет по залам: здесь такой-то артист, здесь такой-то, и каждого можно увидеть на экране и посмотреть его выступления. Множество залов, а в главном каждый день читают разные лекции, рассказывают о знаменитых юмористах. Я собрал редчайшую видео - и аудио коллекции. "Смехопанорама" возникла не только из моего желания поделиться своими наблюдениями, но и желания поделиться своими видеоархивами.
Как вы находите новых авторов, и подбираете репертуар?
- Я их не нахожу, я не хожу с фонариком. Это они меня находят. Иногда они добиваются моего внимания месяцами (вовсе не потому, что я такой заносчивый, мне просто некогда). И мне очень важно, чтобы они добивались. Важно определить в них настойчивость и желание работать. И если я решу, что человек перспективный, я начинаю его учить. Проходит 3-4 года, и он, пройдя многие муки учебы, становится специалистом. Зрелых специалистов, пришедших с улицы, не бывает. В последние годы я работаю только со своими воспитанниками.
Чем отличаются юмористы от нормальных людей?
- Юморист- это сдвиг по фазе, это штучный товар, это парадоксальное мышление, это целый мир других координат. И, может быть, Вы и правы, нормальный человек юмористом стать не сможет.
Что самое важное в семейной жизни?
- Главный секрет - в любви. Когда любишь, тогда в человеке ничего не раздражает. Когда любви нет - раздражает любая мелочь. Поэтому я заклинаю: никогда не женитесь без любви. Наверное, это пытка.
Как вы относитесь к популярности?
- Когда люди говорят, что устают от узнаваемости - это кокетство. Популярность- это доверие зрителей, и пренебрежительно относиться к доверию глупо. Популярность - это счастье, это хорошее отношение к тебе. Я отношусь к этому серьезно и с благодарностью.
Евгений Ваганович, легко ли находить смешное, когда вокруг так много грустного?
- Я не люблю, когда артисты жалуются на то, как им трудно. Я стараюсь получать удовольствие от своей профессии, и чтобы мои зрители от результатов моей работы тоже получали удовольствие. Я люблю зрителей и люблю свое дело. Поэтому мне нетрудно.
Как долго живут Ваши интермедии?
- В среднем год-два. Появляется что-то новое, и со старым я расстаюсь.
Легко ли быть юмористом?
- Для меня нет такой градации - трудно или нетрудно. Когда любишь, значит, нетрудно. Это счастье видеть радостные, смеющиеся лица моих зрителей. Я понимаю, что очень немногие могут прийти на мои концерты, многие просто не в состоянии, поэтому я очень много работаю на телевидении, сам "прихожу в дом" к людям. И вижу в этом глубокий смысл, потому что юмор нужен человеку особенно в трудную минуту жизни. Для меня важно, что многочисленные письма от моих зрителей продолжают поступать, в которых люди пишут о том, как мои шутки помогли им в тех или иных обстоятельствах: во время болезни или после тяжелых психологических стрессов, в минуты трудных споров, где порой злоба правит бал, или просто, когда человеку отчего-то взгрустнулось, а потом стало радостно на душе.
У Феликса Кривина есть такая миниатюра: "Почему вы не носите очки?" - спросили у Муравья. "Как вам сказать, - ответил он. - Мне нужно видеть солнце и небо, и эту дорогу, которая неизвестно куда ведет. Мне нужно видеть улыбки моих друзей... Мелочи меня не интересуют".
В какое время в каких городах пройдут Ваши гастроли в Германии?
- Наша новая новогодняя программа будет представлена с 18 по 28 декабря в следующих городах: Trier, Frankfurt, Heilbronn, Pforzheim, Neu-Ulm, Augsburg, Berlin, Wolfsburg, Hannover, Bielefeld, Ratingen, Hamburg.
Ирина Розанова
Москва